ВЕЛИКИЙ ГЕНРИХ (1928-1999)
Сборник памяти Генриха Вениаминовича Сапгира
Борис Колымагин
БЛАГОСЛОВЕНИЕ И ЖИЗНЬ НАВЕКИ
Об одной религиозной интуиции Генриха Сапгира
На последнем, сентябрьском, вечере
Генриха Сапгира 1 октября1999 года в Георгиевском клубе яблоку негде
было упасть: стояли в проходах, жались у подоконника, а сам выступающий,
кажется, пытался посадить в свое кресло кого-то из слушателей. Атмосфера
была самая раскрепощенная, настраивающая на общение, на заинтересованное
вхождение в текст. Автор, бросая стихотворные реплики, вступал в
диалог со всеми и с каждым в отдельности. При этом аудитория не
ограничивалась только пришедшими. Казалось, что незримо здесь присутствуют
и умершие друзья поэта, те, кого уже проводили путем всея земли.
Особенно явно это обнаружилось, когда Генрих обратился в одном из
стихотворений к преставившемуся полгода назад И . Холину: "Игорь,
ты меня слышишь! " Это не была просто игра. И многие это почувствовали.
За ней стояла ускользающая, трудноуловимая реальность. Именно реальность.
О Сапгире нельзя говорить как о мистике,
тайнозрителе, которому открываются новая земля и новое небо. Но
в его полнозвучных строчках брезжут интуиции единства самых разных
людей, утверждается их метафизическая близость. Сапгир, может быть,
больше чем кто-либо из поэтов его поколения, понимал онтологическую
связь с теми, с кем шел по одной дороге жизни. Видимо, поэтому он
был снисходителен к друзьям-поэтам и мог включить в составляемые
им сборники не очень сильные тексты. Для него куда важнее отдельных
удач и поражений был поэтический путь. У которого, как известно,
есть свое направление и длина. И ширина: ближе к обочине тексты
фифти-фифти, зато в центре - на все сто. И высота - как ее ни называй:
внутренним озарением, магической силой слова или знанием человеческого
сердца. Конечно, всё это метафоры. Возможно, правильнее было бы
истолковать высоту пути как любовь. Причем не декларируемую в лоб,
а незримо живущую в тексте. Она наполняет любителя поэзии радостью,
даже если он читает о вещах печальных, даже если он вслед за автором
блуждает в лабиринтах подсознания и дебрях сознания или подбрасывает
вместе с ним, как волейбольный мяч, классические формы и мифологические
сюжеты, безнадежно кружится в вихре образов. Без этого щекочущего,
бодрящего ветерка любви стих ползет по дороге, как старая кляча.
Сапгировские стихи летят. В них много
свежего воздуха. Они позволяют дышать полной грудью. И, что тоже
важно, часто прочитываются как стихи-в-общении. Читатель становится
участником поэтической игры, сам сталкивает разные языковые и культурные
пласты, вместе с автором ставит плюсы и минусы в графе " текущие
события" . Такого рода тексты имеют определенную религиозную коннотацию.
Они словно иллюстрируют высказывание У . Стивенса: "В век безверия
дело поэта обеспечить нас тем, что давала вера ". Поэтическая интуиция
Сапгира позволяет почувствовать, пусть далеко и не в полной мере,
жизнь церкви, которая не в бревнах, а в ребрах.
Очень показательно в этом смысле
стихотворение "Псалом 132 ". Сам текст псалма многие толкователи
интерпретируют как откровение о ветхозаветной Церкви: "Как хорошо
и как приятно жить братьям вместе! Это - как драгоценный елей на
голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края
одежды его. Как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там
заповедал Господь благословение и жизнь на веки ". В контексте этих
рассуждений важно заметить, что псалмы не воспринимались как лирические
переживания отдельной личности. Они не были адресованы конкретному
потребителю прекрасного (а именно с индивидуалистических позиций
сегодня нередко оценивают новые переводы). Псалмы пелись в собрании,
всей общиной. Это было совместное проживание текста, молитва одними
устами и одним сердцем.
Сапгировские экзерсисы в этом смысле
достаточно традиционны. Они действительно выражают некое совместное
переживание, чувства братьев-интеллигентов. Хотя эти братья-интеллигенты
уже находятся на достаточном отдалении друг от друга (и поэтому
им мучительно трудно сказать: "Как хорошо и приятно жить с братьями
вместе "). Их переживания не дотягивают до " Я - Ты " связи и ограничиваются
общением по касательной. Не лишенном, впрочем, своей прелести:
1. Хорошо летом в солнечный вечер на даче
двум сочувствующим
2. Листья - и доски - и свет и трава
и мысли - отсутствие мыслей
просвечивает и дышит
греет и гладит
и кладет свои тени
А дальше перевод полностью совпадает с древним текстом:
3. Это - как драгоценный елей на голове
стекающий на бороду
бороду Ааронову
4. Как роса Ермонская
сходящая на горы Сионские
благословение и жизнь навеки
Обратившись к Псалтири во вполне
атеистическое, пропитанное духом комиссаров в пыльных шлемах время
, Сапгир недвусмысленно заявил о важности для судьбы культуры религиозной
традиции . Не юродствуя, не издеваясь в духе господствующего дискурса
над библейскими персонажами, он ввел псалмодические распевы через
эти "А - О - А - О - А - О - И" и " О нори-нора руоло! " в современный
речевой стих. Актуализируя библейские истины, он приблизил древние
писания к современности, например, прочитал псалом 57 в контексте
травли Пастернака:
3. Заклинаю вас
вашими актами
протоколами
заклинаю вас
невеселыми
фактами
заклинаю вас
неурожаями
заклинаю вас
уважаемый
вашей серой
карьерой
.......................
6. Это все глубоко наболевшее
и простое как доктор Живаго
Листья есть
птицы есть -
небо есть -
и воистину есть
Судия всего живаго
Сапгир воспринял и пропустил через
себя многие сюжеты и мотивы псалмопевца. При этом, как царь Давид,
он остался в жестких рамках монотеизма Торы. Ветхозаветная Церковь,
как мы знаем, возводила добро и зло к Богу. Проблемы безвинных страданий
Иова, конечно, волновали избранный народ. Но не будем забывать,
что книга Иова - это поздняя книга. Со всей остротой вопрос о трагической
судьбе любви в этом мире встал лишь на рубеже новой эры, и для ветхозаветного
сознания Крест и Голгофа так и остались соблазном. Когда поэт в
псалме 148 пишет: "Он повелел - и сотворилось/ злодобро и доброзлом/
завязаны узлом/ Да здравствует Твоя жестокомилость! " - то отнюдь
не кощунствует (хотя идет по какой-то очень шаткой грани), а интерпретирует
ветхозаветные тексты. Другая не менее шаткая граница возникает при
соединении псалмодических распевов с конкретизмом и поп-артом:
1. Хвалите Господа на тимпанах
на барабанах
... ... ... (три гулких удара)
2. Хвалите Его в компаниях пьяных
................... (выругаться матерно)
3. Хвалите Его на собраниях ежедневно
.................. (две-три фразы из газеты)
(" Псалом 150 ")
Монотеизм Ветхого Завета, завернутый
в оболочку соц-арта, дал необычные строки. При этом о духовной компоненте
здесь говорить уже становится сложно.
Если мы вернемся к сравнению жизни
поэта с дорогой, то ее ширина в разные годы колебалась. Ее мистическая
составляющая, высота, тоже менялась от стихотворения к стихотворению.
Само же направление пути оставалось неизменным: Сапгир на протяжении
многих лет собирал вокруг себя самых разных литераторов, находил
самые неожиданные поля взаимодействия и диалога. И сегодня его стихи
способствуют созданию атмосферы тепла и открытости. Для поэтов,
привыкших встречать друг друга надменной улыбкой, это явный признак
святости.
|