“Автор "Голосов" был в состоянии расслышать
многие голоса”
Беседа с Иваном Ахметьевым *
- Иван Алексеевич, Вас называют последователем лианозовцев.
Что же такое лианозовская школа и почему читательская (да и, такое
впечатление, писательская) общественность узнала о ее существовании
лишь недавно, лет десять как?
- Это группа выдающихся людей, связанных семейными и дружескими
отношениями. Патриархом был Евгений Леонидович Кропивницкий,
художник и поэт. Его жена, Ольга Ананьевна Потапова, художник.
Их дети, Лев - художник и поэт, и Валентина, художник. Муж Валентины
Евгеньевны, художник Оскар Рабин - человек, сыгравший выдающуюся
роль в истории неофициального искусства. К лианозовскому кругу
принадлежали также художники Николай Вечтомов, Владимир Немухин
и Лидия Мастеркова.
Это действительно была Школа, где все учились у всех и разнообразно
влияли друг на друга.
Дальше я буду говорить о поэтической ипостаси. Это Кропивницкий-старший,
Холин, Сапгир, Некрасов и Сатуновский. Каждый из этих авторов
проделал свою собственную эволюцию и может рассматриваться отдельно.
Е.Кропивницкого можно назвать неофициальным поэтом еще сталинской,
катакомбной эпохи. Его стиль сформировался к концу 30-х годов.
Это был новый стиль, поэтика бедности, сохранявшая преемственность
с серебряным веком. Холин и Сапгир были его учениками. К концу
50-х годов это были сложившиеся поэты. Холин написал свою великую
книгу "Жители барака", Сапгир - "Голоса". Это
была актуальная русская поэзия. И это была совершенно несоветская
поэзия. Не анти-советская, а не-советская. Принять этот факт
значило отвергнуть советскую поэзию и советскую ментальность.
Это были в состоянии сделать Некрасов и Сатуновский. Это также
значило обречь себя на непечатность.
Ян Сатуновский, поэт, сформировавшийся под влиянием конструктивистов
и Оболдуева, познакомился с лианозовцами в 1961 году. Эта встреча
стала для него исключительно плодотворной. В последовавшие два
десятилетия он написал большую часть своих стихов.
Всеволод Некрасов пришел в Лианозово (в конце 50-х) другим путем
- как бы со стороны Глазкова. Его дальнейшая эволюция - в конце
60-х и в 70-х годах связана с возникновением и развитием московского
концептуализма.
Почему пи- и чи- общественность? Одни не знали - ведь самиздат
был весьма несовершенным и вовсе не массовым средством коммуникации.
Другие знали и чувствовали в этом искусстве угрозу своему положению.
Третьи погружались в культурное наследие, что было отчасти формой
эскапизма. А творчество лианозовцев не являлось эскапизмом ни
в малейшей степени.
Первые публикации этих пяти классиков произошли в конце 80-х
в связи с перестройкой. Однако до сих пор нет достаточно полного
и репрезентативного издания стихов Е.Кропивницкого. Большая
книга стихов Холина вышла только в 1999 г., через несколько
месяцев после смерти автора. С 1999 года выходит Собрание сочинений
Сапгира - пока два тома. Вышли две книги Сатуновского - избранное
в 1992 г. и более полное издание 1994 г. (к сожалению, весьма
небрежно подготовленное). До сих пор не изданы многие стихи
Некрасова. В прошлом году готовилась большая его книга, однако
поэт не нашел общего языка с, так сказать, издательской общественностью.
- Л.Уйвари в 70-х применит к поэзии Холина и Сапгира заморский
термин "конкретизм". Позже, в 90-х, Вл.Кулаков опубликует статью
"Конкретная поэзия и классический авангард", в которой назовет Лианозово
"центром московского конкретизма конца 50-х начала 60-х годов".
Так все-таки: "лианозовская школа" или "конкретизм"? Разрыв с прежней
русской поэтической традицией или следование традиции европейской?
- Да, термины почти все заморские. Или запольские. Разрыва
с традицией нет. Как нет и чисто русской традиции. Даже чисто
европейской уже нет. Лианозовские поэты были восприимчивы. Но
что именно доходило или улавливалось из воздуха - сложный вопрос,
требующий серьезного анализа. Насколько я могу судить, определенно
есть некоторые параллельные, аналогичные свойства лианозовской
поэзии и европейского конкретизма. В общем, термин довольно удобный.
Вроде прижился. Конкретизм особенно Холина - эпически-стоическая
констатация. Но исходит из Е.Кропивницкого. Другое проявление
конкретизма - конкретность отдельного слова - у того же Холина,
а также Сапгира и, особенно, Некрасова.
- Мы начали немного издалека, понимая, что говорить о Сапгире
вне контекста Лианозово невозможно. Но давайте теперь к самому Сапгиру.
Выше Вы упомянули книгу "Голоса".
Некрасов считает ее вершиной Сапгира, "точным попаданием в лунку"1.
А как на Ваш взгляд? Ведь "Голоса", по сути , - первая его книга
. А что же дальнейший Сапгир?
- Всеволод Николаевич чаше всего бывает прав в своих
оценках. Но и он признает достижения Сапгира в более поздних стихах.
С "Голосами" особая история - пик формы автора совпал
с ситуацией ожидания именно такой книги. Т.е. фокус такой, узловая
точка. А вообще Сапгир почти всегда был в хорошей форме, временами
в блестящей (это я увлекся спортивной терминологией). Все время
что-то изобретал, экспериментировал. Я, по правде сказать, читал
не всё. Но для меня значительны "Люстихи", "Молчание",
некоторые сонеты, "Терцихи", некоторые московские мифы...
- Вы - один из редакторов "Непохожих стихов", поэтического раздела
книги "Самиздат века", вышедшей в 1997г в "Полифакте". Составителем
этого раздела является Сапгир. Почему был выбран именно он, а не
кто-нибудь другой?
- Я не знаю, какие мотивы и соображения были у издателей,
когда они предложили это делать Генриху. Но они были правы. В
этом выборе была историческая справедливость. Сапгир был несколько
десятилетий центральной фигурой неофициальной культуры. Автор
"Голосов" был в состоянии расслышать многие голоса. В то
же время Генрих был человек не ригористичный, поэтому, строго
говоря, получилась не антология поэзии самиздата в точном смысле
слова, а неофициальной поэзии в широком смысле, что, по-моему,
интереснее.
- А в чем заключалась Ваша работа редактора?
- Я принимал участие в обсуждении плана антологии вместе
с Сапгиром, Кулаковым и Айзенбергом. В основном план составили
Генрих и Владислав. Но надо учесть сильное влияние исторической
работы Михаила Айзенберга "Некоторые
другие" (это обзор неофициальной поэзии, впервые опубликованный
в журнале "Театр" в 1991 г.). Ядро антологии - это примерно те
авторы, о которых написаны Сапгиром предисловия, - составил он
сам. Некоторые подборки приносили авторы. Были также использованы
материалы не изданной антологии московской неофициальной поэзии,
подготовленной мной и Кулаковым в 1990 г. В общем, материала было
собрано много - примерно в полтора раза больше, чем могло войти
в те 300 страниц книги, которые занял поэтический раздел, - потом
пришлось сокращать. Это делали мы с Кулаковым, но последнее слово
было за Сапгиром. Генрих стоял за то, чтобы было больше авторов.
Я вычитывал тексты и был выпускающим редактором - контролировал
верстку. Издатели подгоняли, поэтому не все удалось должным образом
сверить и проверить.
- Учитывался ли в работе опыт Константина Кузьминского, автора
монументальной 9-томной "Антологии у Голубой Лагуны" (Хьюстон
- Нью-Йорк, 1977-1987)? Что объединяет и что отличает антологии
Сапгира и Кузьминского?
- Конечно. В нашей антологии просто-напросто использованы
многие тексты из АГЛ. Объединяет их общая тема - неофициальная
поэзия. Да и стиль отчасти: у Кузьминского тоже стихи сопровождаются
его различными текстами по поводу. Но там много еще других материалов
- о художниках и т.д. Отличие: объем: одно дело 9 томов, другое
- 300 страниц, хоть и больших. И еще - наша антология более сбалансирована.
У Кузьминского Москва только в одном томе - в первом. А дальше
только Петербург и провинция. Хотя у нас, вероятно, могло бы быть
больше Питера. Вообще в "Самиздате века" есть и про художников.
Этот раздел готовил Никита Ордынский.
Когда-нибудь вся Голубая Лагуна будет выставлена в Сети. А стихи
из "Самиздата века" я уже выставил.
- Вы предвосхитили мой следующий вопрос. На сайте "Неофициальная
поэзия" Вы, по сути, продолжаете то, что начинали с Сапгиром
<На отличиях бумажной и электронной версий "Самиздата"
Иван Ахметьев подробно останавливался в недавнем интервью
"Тенетам". - прим. И.К. >. Почему это так важно для Вас?
- Знаете, как это получилось? После выхода книги было
ее обсуждение в салоне на Чеховской. И я там сказал - чисто мечтательно
- что Интернет мог бы стать текстологической лабораторией (это
потому что текстология самиздата - отдельная проблема, Вы понимаете).
А Саша Левин подхватил и поддержал эту идею. От него я и узнал
позже про конкурс, объявленный фондом Сороса. Он же познакомил
с Женей Горным. И вот теперь есть антология неофициальной поэзии
в рамках Русской виртуальной библиотеки
.
Для меня, конечно, очень важен вообще выход в Сеть. И то, что
дело продолжается. В общем, задача - показать неофициальную поэзию
как явление. Как продолжение русской поэзии. Как ее существенную
часть.
В дальнейшем, в соответствии с идеологией РВБ, я надеюсь, что
будут сделаны полные собрания наиболее выдающихся авторов, избранные
произведения хороших. Но и антологии имеют свой raison d'etre.
- "Самиздат" - единственный случай Вашего сотрудничества
с Сапгиром? Когда Вы познакомились?
- Мы познакомились: точно не помню - в 85 уже были знакомы.
Генрих был внимательным человеком. И хорошим читателем. Мы на
самом деле редко общались, но легче было жить, зная, что он хорошо
относится к моим стихам и вообще. Он умел как-то неожиданно об
этом напомнить - даже при случайной встрече.
В прямом смысле до "Самиздата" такого особого
сотрудничества как бы не было. Правда, мы оба с ним приложили
руку к выходу первой
книги Сатуновского в 1992 году. Он тогда написал предисловие.
Но было ощущение некоего неявного сотрудничества - что мы что-то
делаем общее. Я думаю, Генрих сотрудничал со многими таким неявным
образом.
- Какие стихотворения или строки Сапгира вспоминаются Вам в
первую очередь, когда звучит его имя?
- Даже не знаю. Вспоминаются часто не в связи с Генрихом
Сапгиром, а по обстоятельствам жизни, как бы рефлекторно.
Типа "влюбленный в нашу кошку дурачок" или "доктор,
надо у меня поправить гайки" и мн. другое.
1. Вс.Некрасов "Сапгир"
(сборник "Великий Генрих",
М., 2000г)
Беседовал Иван Карамазов
октябрь-ноябрь 2000г.
*Иван Алексеевич Ахметьев (род. в 1950г.)
– поэт, соредактор поэтического раздела антологии "Самиздат
века" (М.,"Полифакт", 1997), руководитель сетевого
проекта "Неофициальная
поэзия". Живет в Москве.
|